Widex m4-m Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Salute e igene Widex m4-m. Widex m4-m Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - MIND™220

MODE D’EMPLOILES SÉRIES MIND™440, MIND™330, MIND™220Modèles m4-m/m4-m-CB/m3-m/m3-m-CB/ m2-m/m2-m-CB Contour d’oreille

Pagina 2 - WIDEX MIND™

10Identification droite/gaucheSi votre appareillage est binaural, des marques de couleur peuvent être appo-sées sur les aides auditives (marque rouge

Pagina 3

11Indicateurs acoustiquesL’aide auditive peut émettre un signal pour indiquer l’utilisation de certaines fonctions. Le signal est émis sous forme de m

Pagina 4 - SOMMAIRE

12La pileNous vous recommandons d’utiliser des piles de type Zinc Air. Pour votre aide auditive, veuillez utiliser une pile de taille 10 . Si vous ave

Pagina 5

13L’insertion de la pileAvant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, n’oubliez pas d’ôter l’étiquette adhésive. La pile commencera à fo

Pagina 6

14Utilisez l’ergot pour ouvrir doucement le tiroir-pile. Ne forcez pas sur le tiroir-pile au-delà de sa position d’ouverture maximale.

Pagina 7

15Placez la pile dans le tiroir comme sur l’illustration de façon à ce que le signe plus (+) sur la pile soit orienté vers vous lorsque vous tenez l’a

Pagina 8

16Le retrait de la pile1. Ouvrez le tiroir-pile comme décrit précédemment. Placez l’aide auditive sur le petit chiffon qui l’accompagne sur une surfa

Pagina 9

17Tiroir-pile sans ergotIl se peut que le tiroir-pile de votre aide auditive n’ait pas d’ergot auquel cas il vous faudra un outil pour l’ouvrir. Ce ty

Pagina 10 - Identification droite/gauche

18Indication que la pile est épuiséeLorsque la pile sera sur le point d’être épuisée, vous entendrez un indicateur acoustique à moins que cette foncti

Pagina 11 - Indicateurs acoustiques

19Allumer et éteindre l’aide auditiveLe tiroir-pile de l’aide auditive fait également office d’interrupteur marche/arrêt. Fermez le tiroir-pile pour a

Pagina 12

2VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX MIND™(A remplir par l’audioprothésiste)  mind440  mind330  mind220 Date : _________________________________________Tail

Pagina 13 - L’insertion de la pile

20Pour éteindre l’aide auditive, ouvrez com-plètement le tiroir-pile. N’oubliez pas d’éteindre l’aide auditive lorsque vous ne vous en servez pas. Si

Pagina 14

21Le positionnement de l’aide auditiveInsérez l’embout dans le conduit auditif tout en tenant la partie basse du tube. Pour faciliter le processus, vo

Pagina 15

22Les illustrations montrent un dôme ouvert. Pour plus d’informa-tions sur les différents types de dôme/d’embout, les ancres et les façons de procéder

Pagina 16

23Le retrait de l’aide auditive Retirez l’aide auditive de sa position derrière l’oreille.Sortez doucement le dôme/l’embout du conduit auditif tout en

Pagina 17

24Réglage du volumeL’intensité du volume de l’aide auditive est réglée automatique-ment en fonction de votre environnement sonore. Si vous possédez un

Pagina 18

25 AVERTISSEMENTSi le volume de l’aide auditive est généralement trop élevé ou trop faible, si les sons reproduits sont déformés ou si vous souhaitez

Pagina 19

26Programmes d’écouteVotre aide auditive peut posséder plusieurs des programmes sui-vants, plus le programme Zen spécial appelé Zen+.Principal Standar

Pagina 20

27Zen Génère différents types de tonalités ou bruitZen+ Programme Zen spécial avec possibilité de trois har-monies Zen différentesSi vos besoins chang

Pagina 21

28Le programme ZenVotre aide auditive peut posséder un programme d’écoute unique optionnel que l’on appelle Zen. Il produit des tonalités musicales (e

Pagina 22

29 MISE EN GARDEL’utilisation de différents programmes Zen peut interférer avec l’écoute de sons environnants y compris la parole. Nous vous recommand

Pagina 23

3Programmes :  Principal  Musique  Télévision  Confort  Accoutumance  Transposition fréquentielle  Zen  Zen+ 

Pagina 24 - Réglage du volume

30Les avantagesLe programme Zen peut produire un fond d’écoute que certaines personnes trouveront relaxant. Lorsque le programme Zen est uti-lisé comm

Pagina 25 - AVERTISSEMENT

31Passer d’un programme d’écoute à l’autrePour changer de programme, appuyez briè-vement sur le bouton de sélection des pro-grammes (si disponible) de

Pagina 26 - Programmes d’écoute

32Zen+Pour accéder à ce programme, appuyez longuement (plus d’une seconde) sur le bouton de sélection des programmes de l’aide auditive ou de la radio

Pagina 27

33L’utilisation d’un téléphoneLorsque vous téléphonez, nous vous recommandons de positionner le té-léphone contre votre tête de façon à ce qu’il soit

Pagina 28

34LE NETTOYAGEPour nettoyer l’aide auditive et le système de maintien auriculaire vous disposez des accessoires suivants*. Pour nettoyer le système de

Pagina 29

35L’aide auditiveEssuyez l’aide auditive avec le petit chif-fon doux après utilisation. AVERTISSEMENTN’utilisez jamais d’eau ou de solvants pour nett

Pagina 30

36Les ouvertures du microphoneNettoyez les ouvertures du microphone en passant l’outil de retrait de cérumen par les ouvertures. Si vous sentez une ré

Pagina 31

37LES ACCESSOIRESRadiocommandeCertaines aides auditives du modèle que vous possédez peuvent être dotées d’une radiocommande. Ces aides audi-tives n’on

Pagina 32

38EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionL’aide auditive est complètement si-lencieuseL’aide auditive n’est pas alluméeVérifiez qu

Pagina 33 - L’utilisation d’un téléphone

39Problème Cause possible SolutionL’aide auditive siffle de façon continueVotre oreille est obs-truée par du cérumenContactez votre médecin généralist

Pagina 34 - LE NETTOYAGE

4SOMMAIREDESCRIPTIONDEL’AIDEAUDITIVE ...Identificationdroitegauche ...Indicateursacoustiques

Pagina 35 - L’aide auditive

40COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE AIDE AUDITIVE ?Une aide auditive est un objet précieux et doit être manipulée avec soin. Vous trouverez ci-dessous que

Pagina 36

41 MISE EN GARDE • Éteignez votre aide auditive lorsque vous ne vous en servez pas. Si vous ne devez pas vous en servir pendant plusieurs jours, ôt

Pagina 37 - LES ACCESSOIRES

42AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou mal utilisées. Une ingestion ou une

Pagina 38 - EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT

43• Les piles sont très petites et peuvent facilement être prises pour des pilules ou semblables. Ne mettez jamais une pile ou une aide auditive dans

Pagina 39

44 AVERTISSEMENT • Il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile in-correct ou si vous essayez de la recharger. Déposez vos

Pagina 40 - AUDITIVE ?

45 AVERTISSEMENT • Sachez que lorsque vous portez une aide auditive, vous devez aérer régulièrement votre oreille, quel que soit le type d’appareil.

Pagina 41

46• L’utilisation régulière d’un déshumidificateur est fortement recomman-dée, afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’aide auditive.• N’utilisez

Pagina 42 - AVERTISSEMENTS

47 MISE EN GARDE • Votre aide auditive a été testée pour les interférences conformément aux normes internationales. Néanmoins, il est possible qu’u

Pagina 43

48CONSEILSREMARQUE • L’aide auditive ne vous redonnera pas une audition normale ni ne pré-viendra ou améliorera une surdité due à des conditions orga

Pagina 44

49• L’utilisation d’une aide auditive représente seulement une partie de la réhabilitation auditive et peut avoir besoin d’être complétée par un en-t

Pagina 45

5Passerd’unprogrammed’écouteàl’autre...L’utilisationd’untéléphone ...LENETTOYAGE ...

Pagina 46

50 Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou présen

Pagina 47

51LES SYMBOLES Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc.)Sy

Pagina 48 - CONSEILS

52Symbole Titre/DescriptionRéférenceLa référence du produit. Numéro de sérieLe numéro de série du produit.*Ne pas exposer au rayonnement solaireLe pro

Pagina 49

53Symbole Titre/DescriptionTempérature supérieure limiteLa température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque.Limites de te

Pagina 50

54Symbole Titre/DescriptionMarquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE.AlerteLe prod

Pagina 52

É[5qr0w7|s;;d;a]Mode d’emploi n° : 9 514 0272 003 #02 Date de parution : 2015-06WIDEX et MIND sont des marques déposées de Widex A/SWIDEX A/S Nymoell

Pagina 53

6DESCRIPTION DE L’AIDE AUDITIVEVotre aide auditive est utilisée avec un système de maintien auricu-laire composé d’un tube et d’un dôme ou d’un embout

Pagina 54

712345Si vous avez besoin d’aide pour identifier le numéro de série sur le produit (généralement composé de six ou sept chiffres), veuillez contacter

Pagina 55

8REMARQUEOutre ce mode d’emploi, vous recevrez un manuel à part vous décrivant les diverses solutions de système de maintien auriculaire disponibles p

Pagina 56 - www.widex.com

9Usage auquel cet appareil est destinéLes aides auditives sont des appareils d’amplification à conduc-tion aérienne prévus pour être utilisés en envir

Modelli collegati m3-m | m2-m |

Commenti su questo manuale

Nessun commento